In de pers: Steenwijker Courant 31 aug '23

Terug naar index in de pers
Leden 'Schrijversklik Oldemarkt' schrijven allemaal uit verschillende invalshoeken,
maar: 'We hebben allemaal behoefte aan feedback'

In juni was er een eerste bespreking over een nieuwe schrijverskring in Oldemarkt. Twee maanden later is ‘Schrijversklik Oldemarkt’ een feit: zondag 10 september is er zelfs al een openbaar optreden. De zeven leden van ‘Schrijversklik’ verzorgen die middag van 13.00 tot 17.00 uur een middag in een tent in park Rams Woerthe in Steenwijk, tijdens Kopje Cultuur.

De leden van de Schrijversklik.

Foto: Wilbert Bijzitter
Artikel door: Marianne Weegenaar  

Het allereerste initiatief voor ‘Schrijversklik’ kwam van Rikkie Postema, die vervolgens Adriaan Noordergraaf enthousiast maakte, waarna ze Douwe van der Helm erbij vroegen. De andere vier werden er snel bij gevraagd en hoewel niet iedereen elkaar kende, was er direct een ‘klik’. „En zo is de naam ook ontstaan, het was direct gezellig”, vertelt Douwe van der Helm. Waarom ze deze club hebben opgericht? „De rode draad is dat we, ook al schrijven we allemaal uit verschillende invalshoeken, behoefte hebben aan feedback. Schrijven is best een eenzame bezigheid.”

Interesse in de verhalen erachter

Douwe heeft zijn hele leven geschreven, „maar als gemeenteambtenaar schreef ik vooral rapporten en notulen. Afschuwelijke ambtelijke taal dus...” Tien jaar geleden was hij betrokken bij de oprichting van het Repair Café in Steenwijk. ,,Ik was enorm geïnteresseerd in het verhaal achter het apparaat en had vaak hele gesprekken met de mensen die met hun kapotte apparaten langskwamen. Ik begon ze op te schrijven en in 2020 kwam er een verhalenbundel die vertaald is in het Engels, Duits en Frans.” Het schrijven smaakte naar meer en hij besloot een ander genre te proberen. Het werd een thriller, ‘Rad van Afgunst’, en inmiddels is hij alweer een volgend boek aan het schrijven: „Een romanachtige thriller.”

Rikkie Postema combineert Oosterse visies met hedendaagse inzichten en schreef de boeken Mindful Coachen en Verhelderend Inzicht . „Het gaat over persoonlijke ontwikkeling. Hoe werkt de geest/mind?”

Sylvia Lucas schreef – onder pseudoniem – de autobiografie ‘Prooi van een narcist’ , waarin ze het leven dat zij zelf geleid heeft beschrijft. „Ik schrijf ook hoe ik daaruit ben gekomen.”

Humor is moeilijk om te vertalen

Corry van Bree vertaalde bijna 150 boeken uit het Duits, Engels, Zweeds, Noors en Deens. De meest bekende is wel ‘De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween’ . „Er zit heel veel humor in en dat is verschrikkelijk moeilijk om te vertalen. Vertalen is, net als schrijven, een eenzaam beroep”, vindt ze. „Mijn uitgevers geven een keer per jaar een feest en dan zie je wat collega’s, maar ik vind het heel fijn om vaker te praten met mensen die dezelfde interesses hebben.”

Inez van den Akker ontdekte haar literaire ambities pas toen ze op latere leeftijd Nederlands ging studeren. Van haar verschenen acht boekjes met gedachten en gevoelens die gedurende een jaar door haar hoofd speelden. Ze vroeg vrienden en familie naar hun favoriete gedichten uit deze boekjes, waar de bundel ‘Knipoog’ uit voort is gekomen.

Stok achter de deur

Adriaan Noordergraaf heeft twee boeken geschreven. De derde ligt nu als manuscript bij enkele uitgevers en inmiddels is hij alweer bezig met zijn vierde boek. „De een noemt het esoterisch spirituele boeken; ik noem ze zelf gewoon spannende boeken!”

Ellen Bos schreef en illustreerde een boek over een lieveheersbeestje, in verschillende versies, zowel voor kleuters als voor groep 8’ers. „Ook ben ik begonnen aan een roman. Maar ik merk dat ik soms behoefte heb aan een stok achter de deur om het echt af te krijgen. Ook ben ik blij met de adviezen die ik krijg vanuit Schrijversklik.”

Adriaan Noordergraaf vult aan: „Een boek schrijven is twintig procent talent en tachtig procent zelfdiscipline, zéker als je geen deadline hebt!”